|
The modern Chinese varieties make frequent use of what are called classifiers or measure words. One of the basic uses of classifiers is in phrases in which a noun is qualified by a numeral. When a phrase such as "one person" or "three books" is translated into Chinese, it is normally necessary to insert an appropriate classifier between the numeral and the noun. For example, in Standard Mandarin,〔All examples given in this article are from standard Mandarin Chinese, with pronunciation indicated using the pinyin system, unless otherwise stated. The script would often be identical in other varieties of Chinese, although the pronunciation would vary.〕 the first of these phrases would be ''yī rén'', where ''yī'' means "one", ''rén'' means "person", and ''ge'' is the required classifier. There are also other grammatical contexts in which classifiers are used, including after the demonstratives 这 (這) ''zhè'' ("this") and 那 ''nà'' ("that"); however, when a noun stands alone without any such qualifier, no classifier is needed. There are also various other uses of classifiers: for example, when placed after a noun rather than before it, or when repeated, a classifier signifies a plural or indefinite quantity. The terms "classifier" and "measure word" are frequently used interchangeably (as equivalent to the Chinese term () ''liàngcí'', which literally means "measure word"). Sometimes, however, the two are distinguished, with ''classifier'' denoting a particle without any particular meaning of its own, as in the example above, and ''measure word'' denoting a word for a particular quantity or measurement of something, such as "drop", "cupful", or "liter". The latter type also includes certain words denoting lengths of time, units of currency, etc. These two types are alternatively called ''count-classifier'' and ''mass-classifier'', since the first type can only meaningfully be used with count nouns, while the second is used particularly with mass nouns. However, the grammatical behavior of words of the two types is largely identical. Most nouns have one or more particular classifiers associated with them, often depending on the nature of the things they denote. For example, many nouns denoting flat objects such as tables, papers, beds, and benches use the classifier () ''zhāng'', whereas many long and thin objects use () ''tiáo''. The total number of classifiers in Chinese may be put at anywhere from a few dozen to several hundred, depending on how they are counted. The classifier (), pronounced ''gè'' or ''ge'' in Mandarin, apart from being the standard classifier for many nouns, also serves as a ''general classifier'', which may often (but not always) be used in place of other classifiers; in informal and spoken language, native speakers tend to use this classifier far more than any other, even though they know which classifier is "correct" when asked. Mass-classifiers might be used with all sorts of nouns with which they make sense: for example, ''hé'' ("box") may be used to denote boxes of objects, such as lightbulbs or books, even though those nouns would be used with their own appropriate count-classifiers if being counted as individual objects. Researchers have differing views as to how classifier–noun pairings arise: some regard them as being based on innate semantic features of the noun (for example, all nouns denoting "long" objects take a certain classifier because of their inherent longness), while others see them as motivated more by analogy to prototypical pairings (for example, "dictionary" comes to take the same classifier as the more common word "book"). There is some variation in the pairings used, with speakers of different dialects often using different classifiers for the same item. Some linguists have proposed that the use of classifier phrases may be guided less by grammar and more by stylistic or pragmatic concerns on the part of a speaker who may be trying to foreground new or important information. Many other languages of the Mainland Southeast Asia linguistic area exhibit similar classifier systems, leading to speculation about the origins of the Chinese system. Ancient classifier-like constructions, which used a repeated noun rather than a special classifier, are attested in Old Chinese as early as 1400 BCE, but true classifiers did not appear in these phrases until much later. Originally, classifiers and numbers came after the noun rather than before, and probably moved before the noun sometime after 500 BCE. The use of classifiers did not become a mandatory part of Chinese grammar until around 1100 CE. Some nouns became associated with specific classifiers earlier than others, the earliest probably being nouns that signified culturally valued items such as horses and poems. Many words that are classifiers today started out as full nouns; in some cases their meanings have been gradually bleached away so that they are now used only as classifiers. ==Usage== In Chinese, a numeral cannot usually quantify a noun by itself; instead, the language relies on classifiers, commonly also referred to as measure words.〔Across different varieties of Chinese, classifier-noun clauses have slightly different interpretations (particularly in the interpretation of definiteness in classified nouns as opposed to bare nouns), but the requirement that a classifier come between a number and a noun is more or less the same in the major varieties .〕 When a noun is preceded by a number, a demonstrative such as ''this'' or ''that'', or certain quantifiers such as ''every'', a classifier must normally be inserted before the noun. Thus, while English speakers say "one person" or "this person", Mandarin Chinese speakers say (''yí rén'', one- person) or (''zhè rén'', this- person), respectively . If a noun is preceded by both a demonstrative and a number, the demonstrative comes first. (This is just as in English, e.g. "these three cats".) If an adjective modifies the noun, it typically comes after the classifier and before the noun. The general structure of a classifier phrase is demonstrative – number – – adjective – noun The tables below give examples of common types of classifier phrases.〔The examples are adapted from those given in , , and .〕 While most English nouns do not require classifiers or measure words (except in rare cases like "five cattle"), nearly all Chinese nouns do; thus, in the first table, phrases that have no classifier in English have one in Chinese. On the other hand, when a noun is not counted or introduced with a demonstrative, a classifier is not necessary: for example, there is a classifier in (''sān liàng chē'', three- car, "three cars") but not in (''wǒ-de chē'', me-possessive car, "my car"). Furthermore, numbers and demonstratives are often not required in Chinese, so speakers may choose not to use one—and thus not to use a classifier. For example, to say "Zhangsan turned into a tree", both (''Zhāngsān biànchéng -le yì shù'', Zhangsan become PAST one tree) and (''Zhāngsān biànchéng -le shù'', Zhangsan become PAST tree) are acceptable. The use of classifiers after demonstratives is in fact optional. Likewise, in colloquial speech and in certain idioms, classifiers are sometimes not used even in numeral phrases. It is also possible for a classifier alone to qualify a noun, the numeral ("one") being omitted, as in 买马 ''mǎi mǎ'' "buy horse", i.e. "buy a horse". 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Chinese classifier」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|